Configurar una ejecución de secuenciación (modo manual)
Configurar una ejecución en modo manual significa especificar los parámetros de ejecución en el software de control y realizar un análisis sin instrumentos utilizando una aplicación que elija. El software guarda los datos en la carpeta de salida para el análisis. La generación de archivos FASTQ requiere un paso adicional. Si utiliza cebadores a medida, consulte la sección Cebadores a medida para obtener instrucciones de configuración de ejecución.
1. | Si el sistema está configurado para el análisis, la colaboración y el almacenamiento de ejecuciones utilizando BaseSpace Sequence Hub, cree una hoja de muestra para la ejecución: |
a. | Descargue la Plantilla de hoja de muestra del sistema iSeq 100 para modo manual. Consulte la página Descargas de software del sistema de secuenciación iSeq 100 en el centro de soporte de Illumina para obtener más información. |
b. | Modifique la plantilla según sea necesario. |
• | Las secuencias de adaptador de índice 2 (i5) estén en la orientación correcta. Para ver las orientaciones, consulte Secuencias del adaptador Illumina (1000000002694). |
• | Los valores de la hoja de muestra deben coincidir con los valores del software de control. Por ejemplo, introduzca 151 en el campo Read 1 (Lectura 1) de la hoja de muestra y en la pantalla Run Setup (Configuración de ejecución). |
c. | Guarde la plantilla en formato de archivo CSV. |
2. | Seleccionar Sequence (Secuencia) en el software de control. |
El software abre la puerta en ángulo, expulsa la bandeja e inicia la serie de pantallas de configuración de ejecución.
3. | [Opcional] Seleccione Help (Ayuda) para ver un aviso en pantalla. |
Aparecen indicaciones de ayuda en todas las pantallas para proporcionar orientación complementaria.

1. | Asegúrese de que el cartucho esté descongelado y contenga la celda de flujo y la biblioteca diluida. |
2. | Coloque el cartucho en la bandeja |
3. | Seleccione Close Door |
Aparece un panel en el lado izquierdo de la pantalla para mostrar información de los insumos escaneados.

Aparece la pantalla de BaseSpace Sequence Hub cuando el sistema está configurado como Run Monitoring (Ejecutar monitoreo) o Run Monitoring (Ejecutar monitoreo y almacenamiento).
1. | Para desconectar |
Los datos de rendimiento del instrumento aún se envían a Illumina.
2. | Para cambiar la conectividad |
• | Run Monitoring Only (Ejecutar solo monitoreo): enviar solo archivos InterOp a BaseSpace Sequence Hub para permitir el monitoreo remoto. |
• | Run Monitoring and Storage (Ejecutar monitoreo y almacenamiento): enviar los datos de ejecución a BaseSpace Sequence Hub para permitir el monitoreo y análisis remotos. |
3. | Introduzca sus credenciales de |
4. | Si aparece la lista Available Workgroups (Grupos de trabajo disponibles), seleccione un grupo de trabajo |
La lista aparece cuando pertenece a varios grupos de trabajo.
5. | Seleccione Run Setup (Configuración de ejecución). |

1. | |
El nombre de la ejecución puede contener caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos.
2. | En Read Type (Tipo de lectura), seleccione una de las siguientes opciones: |
• | Single Read (Lectura única): realiza una lectura de secuenciación, que es la opción más rápida y simple. |
• | Paired End (Extremo emparejado): realiza dos lecturas de secuenciación, lo que genera datos de mayor calidad y proporciona una alineación más precisa. |
3. | En Read Cycle (Ciclo de lectura), introduzca el número de ciclos que se realizarán en cada lectura. |
• | En Read 1 (Lectura 1) y Read 2 (Lectura 2), agregue un ciclo al número deseado de ciclos. |
• | Para una ejecución de PhiX únicamente, introduzca 0 en ambos campos del índice. |
Lectura |
Cantidad de ciclos |
---|---|
Lectura 1 |
26–151 |
Índice 1 |
Hasta 10 |
Índice 2 |
Hasta 10 |
Lectura 2 |
26–151 |
La Lectura 2 suele tener el mismo valor que la Lectura 1, incluido el ciclo adicional. El Índice 1 secuencia el adaptador de índice i7, y el Índice 2 secuencia el adaptador de índice i5.
4. | Para especificar una carpeta de salida |
• | En el campo Output Folder (Carpeta de salida), introduzca |
• | En el campo Sample Sheet (Hoja de muestra), introduzca |
5. | Seleccione Start Run |

Las verificaciones previas a la ejecución incluyen una verificación del instrumento y una verificación del flujo. El control de flujo perfora los sellos del cartucho y pasa el reactivo a través de la celda de flujo, por lo que los insumos no pueden reutilizarse después de que se inician.
1. | Espere |
La ejecución comienza automáticamente después de la finalización exitosa. A menos que el sistema esté silenciado, un sonido de timbre indica que la ejecución se ha iniciado.
Abrir la puerta durante la verificación previa a la ejecución o la ejecución puede causar una falla de ejecución.
2. | Si se produce un error |
La verificación del instrumento precede a la verificación del flujo. Cuando hay una verificación en curso, la barra se anima.
3. | Si se repite un error, consulte la sección Resolución de mensajes de error para solucionar el problema. |

1. | Monitoree el progreso de la ejecución y las métricas a |
Métrica |
Descripción |
---|---|
%Q30 Lectura 1 |
El porcentaje de llamadas base de Lectura 1 con una puntuación Q ≥30. |
% de PF de clústeres |
Porcentaje de clústeres que pasaron filtros de calidad. |
% de ocupación |
El porcentaje de pocillos de celdas de flujo que contienen clústeres. |
Rendimiento total proyectado |
La cantidad esperada de bases solicitadas para la ejecución. |
2. | Para monitorear la |

1. | Cuando esté completa la secuenciación, seleccione Eject Cartridge (Expulsar cartucho). |
El software expulsa el cartucho usado del instrumento.
2. | Retire el cartucho de la bandeja. |
3. | Retire la celda de flujo del cartucho. |
4. | Deseche la celda de flujo, que tiene componentes electrónicos, de acuerdo con las directivas aplicables para su región. |
5. | Deseche el cartucho, que contiene reactivos usados, de acuerdo con las directivas aplicables para su región. |
No es necesario un lavado posterior a la ejecución porque los fluidos se desechan con el cartucho.
Este conjunto de reactivos contiene sustancias químicas potencialmente peligrosas. Pueden producirse heridas por inhalación, ingestión y contacto con la piel y los ojos. La ventilación debe ser adecuada para la manipulación de materiales peligrosos en reactivos. Use equipo de protección, incluidos protección ocular, guantes y bata de laboratorio adecuados para el riesgo de exposición. Manipule los reactivos usados como residuos químicos y deséchelos de acuerdo con las leyes y reglamentaciones regionales, nacionales y locales aplicables. Para obtener información adicional sobre el medio ambiente, la salud y la seguridad, consulte la SDS en support.illumina.com/sds.html.
6. | Seleccione Close Door |
El software recarga automáticamente la bandeja y los sensores confirman la extracción del cartucho.